A:
abe, abekatt, abestreg, age, agebrett, agebakke, allvidenhed, allvider, anstendighed, ansøge, anmode, arbeidsomhed, arvelighed, adskille, adskillelse, adskillig, adspredthed, avsondrethed, avvig.
*
B:
*
B:
bag, bage, bagen, bagenfor, bagenfra, bagepulver,
bager, bageri, bagerovn, bagerst, bagevare, bagetter, bagfram, baglengs, baggrunn,
baggrunnstoff, bagholdsangreb, baghånd, baghjul, bagsnakke, bagerst, bagstrev,
bagstreversk, bagtale, bagtanke, bankuddrag, barnebog, bede, begjærlighed, beide, beidedyr,
beidemakk, bekvemmelighed, beredskab, beredskabsplan, berige, berigelse, berømthed, bespottelighed,
bestandighed, bestemthed, besværlighed, besynderlighed, bevegelighed,
bevegedhed, bid, bide, bidende, bidvis, bleig, bleige, bleigfeid, bleigfis,
bleighed, bleigne, bleignebb, blaud, blaudaktig, blaudaktighed, blaude,
blauddyr, blaudis, blaudkage, bløyde, bløydlegge, bog, boganmeldelse, bogbinder,
bogertersyn, bogfink, bogføring, bogfink, boghandler, boghøst, bogorm, broger,
brunstighed, brøydeplau, bråg, bråge, brågen, brågete, brug, bøg, båd
*
C:
cruiseskib*
C:
*
D:
deilighed, destruktivited, dige, digemyr, djervhed,
drab, drebe, dride, drukkenskab, dumhed, dødelighed
*E:
*E:
eble, edruelighed, edruskab, egentlighed, eig, eige, eigenødd,
eigetre, eksperimentakvidenskab, elektromagned, endeløshed, enfoldighed,
engstelighed, enighed, enkelhed, ensomhed, enstemmighed, ede, edanes,
ettergivenhed, ettersleb, ettersøging, eventyrlighed
*F:
*F:
fagkunnskab, faksimileudgave, falsbarhed, fandenskab, fed, feid, feide, feidhed, feighed, fiendlighed, finurlighed, fiskebåd, fiskeflåde,
fjellvåg, fjollethed, flag, floge, flogete, flyplassudredning, fodnode, foraktelighed,
forargelighed, forbeholdenhed, foregribe, foregribelse, foretag, forfengelighed,
forferdelighed, forgangenhed, forgjengelighed, forkjærlighed, forkunnskab,
forlade, forladelse, forligelighed, formalvidenskab, forrykthed, forsoffenhed,
forstandighed, forståelighed, forsømthed, fortreffelighed, forunderlighed,
fredsommelighed, frodighed, fullskab, følsomhed, føyelighed, føyg,
føyge
*G:
*G:
gab, gabe, gabestokk, gabete, geib, geibe, geiben, geid,
geide, geidebukk, geidekilling, geidost, geiderams, gjennomsøge, gjede, gjeder,
gjedord, gjenbrug, gluden, glåbe, godhed, gribbar, gribe, gribende, grokjødd, grundighed, grydelåg, grådighed, gud, gullerod, gyselighed, gåde, gådefullt
*H:
*H:
hage, hagekors, hageparantes, hagespiss, havgab, hemmelighed,
herdbarhed, hed, hede, hedebølge, himmerige, hinsidighed, hissighed, hjemlighed, hob,
holdbarhed, hovenhed, hovmodighed, høytidelighed, hvidhval, hvidsnipp, hvidstrubeseiler
*
I:
*
I:
informasjonsflyd, ingerfærrod, innmad, innmading, innskyde, innskydelse, isbid,
ivrighed
*J:
*J:
jevnhed, jomfruelighed
*K:
*K:
kaffigrud, kage, kagebu, kagemons, kjedsomhed, kjedsommelighed,
kjegle, kjennskab, kjøbe, kjøbekraft, kjøber, kjøbesenter, kjøbmann, kjødd,
kjøddmeis, knob, knod, knode, knodete, knude, knudete, koge, kogebog, kogekar,
kogheid, konstruktivited, kobe, kokosnødd, kostbarhed, kranglevorenhed, kretsmesterskab, krog, krogbøyd, krogete,
kryb, krybdyr, krybe, krybinn, krybskytter, krøge, kråge, krågebolle, krågetær, kunstløbmesterskab, kvinnelighed, kyde, kåbe, kåbelomme, kåd, kåde, kådhed, kådskab
*L:
*L:
laboratorieforsøg, lakrisbåd, landbrug, langhed, lad, lade,
ladhans, ladhed, ladmannsliv, ladside, ladskab, landingsstribe, lastebåd, lavskrige, leid,
leide, leideaksjon, leidemannskab, leg, legdommer, lege, legen, legetøy,
legmann, legpredikant, leide, letthed, lidenskabelig, lig, lige, ligedan,
ligeens, ligefram, ligeframhed, ligeglad, ligegyldig, ligeledes, ligelydende,
ligendes, ligesom, ligestille, ligestilling, ligeså, ligetil, ligevel, lighed,
ligne, ligkiste, ligskjorte, ligsom, ligtorn, lide, liden, lidenhed, luge,
lugeparkering, lud, lude, ludefisk, luden, ludende, ludfattig, ludring,
ludrygga, lyde, løb, løbe, løbende, løber, løbeseddel, løbetid, løbstrening, løybe, låd,
låde, låden, låg
*
M:
*
M:
madvrag, mag, mage, magelaus, magelighed, magen, malebog, maneid,
mannskab, mad, madbede, madbid, madfad, maursluger, megle, megler, megling, meidemark,
merkverdighed, messepige, mesterskab, mikroskob, missgreb, mislige, mjug, mjughed, myg, myghed, mod, modaksjon, modbydelig,
mode, modebevisst, moderlighed, modighed, modgang, modmæle, modsigelse,
modspiller, modstand, modstander, modstrebende, modstridende, modstående,
modsvar, modsvarende, modsvarighed, myg, myge, myghed, mygis, mygne, mygner,
mygplast, møde, mødeplager, mødeplikt, møderom, måge, mågeegg, mågereir, måbe,
måde, mådehold, mådeholden, mådelig, mådelighed
*
N:
*
N:
nagen, nagenbader, nagenhed, naud, nauden, naudenhed,
node, nodeapparat, nodehefte, nodepapir, nodestativ, norgesmesterskab, nyfigen, nybe, nyberose,
nyde, nydelse, nøde, nødd, nøddebrun, nøddeknekker, nøddeskrige, nøgel
*
O:
*
O:
ombrug, omgjengelighed, omhyggelighed, omsvøb, omtåga,
oppholdstilladelse, oppkog, oppløb, oppriktighed, opprådna, oppskaga,
oppskyding, oppstød, oppsøge, oppvågning, oder, overbestemthed, overbærenhed,
overforbrug, overopphede, overskydende
*
P:
peg, pege, pegebog, pegepinn, peger, pige, pigekyss,
pibe, pibehare, pibekonsert, pibestilk, pibete, plade, pladearbeider, pladebar,
pode, pude, pudekrig, pudevar, pålidelighed*
P:
*Q:
quizzleg
*R:
rag, rage, ragfisk, ragrygga, ramaskrig, rab, rabe,
raude, rege, regetråler, regved, reb, rig, rigdom, rigelig, rigfolk, riging,
rigle, rib, ribe, ribete, romslighed, rod, rode, rodekopp, rodfast, rodfrukt, romskib, ruglete, ruhed, rude, rudeknuser, rudete, rybe, ryge, ræge, røbe, rødstrube, rørhed, røyg,
røygdykker, røygelse, røygeri, røyging, røygvarsler, råg, råge, råde, rådne
*S:
*S:
sag, sagprosa, sammenløb, sebe, sebevask, sedelighed, sekkepibe,
selskab, sede, sedefødsel, sidde, sig, sigemyr, skage, skab, skabdranker, skabe,
skabelse, skaberverk, skabning, skib, skibe, skid, skide, skidden,
skjærpibelerke, skrod, skøyde, skøydeledning, skrod, skrode, skrodhaug, slag, slig,
slibe, slibestein, slid, slide, sliden, slidenhed, slidesterk, slidsomhed, slug,
slughals, smag, smage, smagebid, smeig, smeige, smeigedag, smøremyg, småbruger, småkage,
smålighed, smålåden, sneib, snig, snige, snigete, snibe, snob, snudetermitt, snyde, snydeskaft,
sogne, sob, sobe, sobelime, sod, sode, sodete, spege, spegemad, spigger, spigre,
spissfindighed, spissformulering, spisstodgang, spjåg, spjåge,
spjågete, spradefodfrosk, spreg, spreghed, spreging, sprid, sprig, sprige, sprøhed,
språg, språgforsker, språgmektig, spøge, spøkefugl, spøgelse, stage, steig,
steige, steigepanne, stillferdighed, stofflighed, stoffmisbrug, streikebryder,
streg, stregkode, stribe,stribegnu, stribefisk, stribete, strube, strybehode,
stryg, stryge, strygkarakter, strygprosent, strøg, strøgen, stub, stubbratt,
stube, styrkedråbe, støb, støybe, støyberi, stød, støde, støydfanger, ståg,
ståge, sveib, sveibe, svøbe, syde, syg, sygemelde, sygepleier, særhed, søg, søge, sød,
sørgelighed, såbe, såbeopera
*T:
*T:
tag, tagstein, tab, tabe, tarvelighed, tenksomhed, tilbage, tilbageblikk, tilbagemelding,
tilfeldighed, tilflyde, tilforladelig, tilforladelighed, tilhørighedsforhold,
tilkoble, tilkomme, tillid, tjenesteydende, tjenlighed, tomhed, tristhed, trud,
trudmunn, trykkfasthed, tungnemhed, tverrvidenskabelighed, tyddebær, tørrhed, tøyelighed,
tøymygner, tåbe, tåbelighed, tåge, tågelur, tågetale
*
U:
uaktsomhed, uanstendighed, uabvendelighed, uavhengighed, ubarmhjertighed, ubegribelighed, ubehagelighed, ubehjelpelighed, ubekvemmelighed, ubekymrethed, ubemudlethed, uberegnelighed, ubestandighed, ubestridelighed, ubetenksonhed, ubetingethed, ubetvingelighed, ubetydelighed, ubrugelighed, ubrytelighed, ubøyelighed, udødelighed, uegenyttighed, uelskverdighed, uendelighed, uerfarenhed, ufarbarhed, ufeilbarlighed, uferdighed, uforanderlighed, uforbeholdenhed, ulikhed, ulovelighed, umage, umedgjørlighed, umennesklighed, unaturlighed, underbegreb, understrege, understrygning, undersøge, undersøgelse, ungdommelighed, unnlade, unnladelse, unnladelsessynd, unnvige, unnvigelsesforsøg, uoppmerksomhed, uoppslidelig, upålidelig, uregelmessighed, urenslighed, uriktighed, urokkelighed, usannhed, usannsynelighed, usedelighed, uselskabelig, uskyldighed, usmag, usunnhed, usårlighed, utakknemlighed, alle ord som som begynner på ud-, uvederheftighed, uvennskabelig, uverdighed, uvesentlighed.
*V:
*
U:
uaktsomhed, uanstendighed, uabvendelighed, uavhengighed, ubarmhjertighed, ubegribelighed, ubehagelighed, ubehjelpelighed, ubekvemmelighed, ubekymrethed, ubemudlethed, uberegnelighed, ubestandighed, ubestridelighed, ubetenksonhed, ubetingethed, ubetvingelighed, ubetydelighed, ubrugelighed, ubrytelighed, ubøyelighed, udødelighed, uegenyttighed, uelskverdighed, uendelighed, uerfarenhed, ufarbarhed, ufeilbarlighed, uferdighed, uforanderlighed, uforbeholdenhed, ulikhed, ulovelighed, umage, umedgjørlighed, umennesklighed, unaturlighed, underbegreb, understrege, understrygning, undersøge, undersøgelse, ungdommelighed, unnlade, unnladelse, unnladelsessynd, unnvige, unnvigelsesforsøg, uoppmerksomhed, uoppslidelig, upålidelig, uregelmessighed, urenslighed, uriktighed, urokkelighed, usannhed, usannsynelighed, usedelighed, uselskabelig, uskyldighed, usmag, usunnhed, usårlighed, utakknemlighed, alle ord som som begynner på ud-, uvederheftighed, uvennskabelig, uverdighed, uvesentlighed.
*V:
vag, vage, veig, verdensmesterskab, vibe, vide, viden, videnskab, vider, vidne, vig,
vige, vigeplikt, vikingskib, vrag, vrage, vragpant, vrangstruben, våg, våge, vågen,
vågne
*W:
weekendkage*W:
*X:
xantippesød
*Y:
ydmyg, ydmyghed, yde, ydelse, ydringsfrihed, yder
*Z:
*Z:
zylofonbråg, zoologibagrunn
*Æ:
*Æ:
ærerig, ærgjerrighed, ærlighed
*Ø:
*Ø:
øge, ømtålighed, ønskelighed,
ørkesløshed
*Å:
*Å:
åben, åbenbart, åde, åndelighed, åretag
grytelokk = grydelåg
SvarSlettlokk = låg
Så bra, skal føye til med en gang!
SlettPå "strag" arm vil jeg gjerne nevne at der er mange "gader" inne i Kristiansand by. I bestemt form blir det "gada". Det er bare å gå omkring inne i sentrum og studere de forskjellige variantene av skriveformene der.
Slettkjøttkaker = kjøddkager
SvarSlettJa!!!!
SlettDere har jo glemt eble og sebe, som svigermor sier
SvarSlett1000 takk!! Det må vi få inn, Marthe!!
SlettOg "bøddeknodd"!
SvarSlettSå bra! Det er ganske "klissblaudt" ord :-D
SlettSier du bødde til bøtte? :-)
SvarSlettHer var det mykje interessant som eg i grunnen aldri har tenkt over. Håper (håber) på mange innspel her.
SvarSlettEg grubla aldri over kvifor vi av og til brukte bdg og andre gonger ptk i ulike ord. Det bare var slik (slig), og dessutan var det opphav til moro når "sommergjestene" som vi kalla dei, prøvde å snakke sørlandsk.
Skal studere lista betre seinare. Ser at myg og avleiingar er oppført. Vi (i Landvik, Grimstad på 1950-talet) sa mjug i desse samanhengane. Dei fleste vaska seg med såbe, men noen brukte sebe. Vi håbte på sol, men håppte i høyet. Forsamlinga var brågete anten det var mykje leven der eller at ho var mangslungen. Ikkje noe skille der.
Dette bare noen raske tankar (med k). Kjem sikkert innom igjen.
Tusen takk! Skal føye til mjug og sebe til lista vår!!! Kom gjerne innom igjen med flere (mer eller mindre brågete) ord! :-)
SvarSlettÆ har alltid sagt abbelsin (appelsin) :)
SvarSlettDu kjenner kanskje til denne boka, men det skader ikkje å nemn ho:
SvarSlettArne Torp: Landvikmålet, eit norsk skagerakmål.
Landvik historielag, Grimstad 1986. ISBN 82-90694-00-8
Der står også litt om blaude konsonantar og kvifor det heiter ei glassrude men ei bilrute.
Kommentar til bøddeknodd ovanfor: Vi sa bytte både om karet til å bere vatn i, om skille mellom naboane og om å utveksle eitt eller anna. Men det er eit anna forskningfelt. "bøddeknodd" ville vi nok rekna som eit forsøk på å prate sørlandsk :-)
Tusen takk for innspill!! Den boka skal vi sjekke!!
SlettSer at lista inneheld ordet "mage". Dette brukte vi også i tydinga "lik". "Dei hadde mage sko" = "dei hadde lige sko". "Han hadde umage sokker".
SvarSlettMake i tydinga ektemake heitte make. Truleg innført seinare?
Kroppsdelen heitte "mave".
«… en konge uten mage» skulle eigentleg ikkje vere noe proble å forstå. Ut frå «normalomsetjinga» skulle dette vere utan make, altså utan kone, men vi hadde lært oss at "mave" blei skriven "mage". Språg e gøy.
"Spiger" heitte hos oss "spigger".
Dette som ett lide forsøg på å udfylle lista di.
Tusen takk! Vi føyer inn i ordlista!!
SlettRød løber
SvarSlett1000 takk! Vi ruller ud den røde løberen for de blaude konsonantane!!!
SlettKvid (fargen). Ein bidde kage (ein bit kake), kagebidde.
SvarSlettVeit ikkje kvifor bit er blitt til bidde. Kanskje ikkje ekte blaude konsonantar i dette tilfellet? Språkhistorie er ikkje mi sterke side.
Leige = leike. Men «mi leikte i haven» eller «mi leiga i haven».
Lige = lige. «E liger kjøbebrø'» eller kanskje nærare: «e ligår …». Men igjen: «E likte mammas bakst best», sjølv om det heitte «å bage».
Kjempebra! Vi føyer til å ordlista!!! Tusen takk!
SlettKregselig ;)
SvarSlettHihi! Takk!!
SlettLitt til i kveld :
SvarSlett" Foreløbig" er det kun 2 ord som begynner på "bogstaven" j.
Da vil jeg nevne "juletrefod" og "julegotter" som uttales med å-lyd.
Gebursdag!
SvarSlettPebbårnødd/Pæbbårnødd
SvarSlettHerlig blaud ordsamling!
SvarSlettÆdde bare bdg-ord eller samler dere andre forblaudelser au? Ikke te bdg-ordlista men bare for å spare på de? Save for sage, jeine for skjene og sånnone ord, blir kanskje mer rein dialekt det der...
Savner jaffal bege/bega, ydderst, nebe, slæbe/slebe, bryde/bryder/brøyd/brøde, bråde(som i en heil hau), brådebrann, heid, glassbråd (er vel strengt tatt omskriving og forblauding av -skår), sjebe sæ(skjerpe seg), studd, knoge...for ikke å glemme røddane våres :-)
Åja, her kommer fler.
SvarSlettGudan(guttene), hvede, vege(veke i lampe eller lys), sugle(sikle), klabbe te'(klappe til noen), robe, ved(vet og vett), klud, tyde, tude, neg, ud/udfor, ude/udenfor, glibe, stud(en), skrige/skriger/skreig/skrege, begribe, lebestift, blege(fisken), ørefig, gråd/grådkvalt, flad, kneben, kneb, udkrøben, grød, graudhaue. Ser jo nå at det er ei stund siden det har vært oppdatert her. De' va' jo sønnelie greiår.
Klybe/klyber/kløyb/kløbe, sagte(med lang a=sakte), uge, bod(parkerings-), bøde(garnet), svige/sviger/sveig/svege, knage, sprage, svag
SvarSlettSpage, lødd (har lødd(løet) ved), ludd(han/ho har -), fortidd, tog, spagner (nå – 'an, vinden), fødd(født), fødder, slebe(-tau), knibe(-tag/tang), skrøbeli, klog, slage(- bakker), skrabe, glub, fløde (både – tømmer og kræm-), flyde
SvarSlettEn liden klatt te':
SvarSlettbegsømstøvler, dug, faudane (det knager i -), grob, hug, håb, klage, kobe, kogegrob, kriddhvid, nade/nadane (dekks-), ruge, skattefuden, skode (skåte, å ro. Brukes au om å bremse, for eksempel en kjelke med beinan), skryde, skude, skyde, skåde (skåte, beslaget), tødd (tøet), vaddår (vaterpass), våben, våd, ørekyde (fisken), åg (bære-), åger
1000 takk! :-D
SvarSlett